kèo bóng đá c1 hôm nay

kèo bóng đá c1 hôm nay

Không biết ở nước ngoài họ hay dùng từănđể chỉ những người có hành vi xấu khi đội bóng của họ thua. Nhưng ở Việt Nam mọi người hay gọi đó làănnữa. Vì có rất nhiều người hay dùng từ này để chỉ những người có hành vi xấu khi đội bóng của họ bị thua, nên nhiều khi cũng gây hiểu lầm lắm.
Bạn Trần Thu Minh chia sẻ: Thật ra, ở Việt Nam hay ở nước nào cũng thế, có rất nhiều người rấtxấu xíkhi đội bóng của họ bị thua, nên mọi người hay gọi làănnữa. Nhưng ở nước ngoài mọi người thường dùng từănvới ýănnhư thế nào là tùy vào từng người.
Bạn Trần Thanh Tú thì chia sẻ: Mình thì thường dùng từănvới những người hayđi đêm,đi đêm về hôm… để miêu tả những người hayđi đêm về hômvà những người hay buôn chuyện, nói xấu, hãm hại… để hãm hại những người chơi, đội bóng. Chứ còn những ngườiđi đêm về hômthì thường được mọi người gọi lànhững người không có lòng trung thành.
Bạn Phạm Thanh Hà, sinh năm 1991 ở Long Biên, Hà Nội thì đưa ra một cách lý giải khác:Ở Việt Nam hay dùng từănvới ýănchứ không dùngănnữa. Bởi vì mình cũng có lúc ăn được, lúc ăn không được nên cũng không thể dùng từănđược. Nhưng ở nước ngoài thì ngược lại, họ cũng dùng từăn, nhưng lại gọi lànhững người có lòng trung thànhchứ không gọi lànhững người xấu.
Cũng như bạn Phạm Thanh Hà, bạn Phạm Văn Tùng (sinh viên ĐH Bách Khoa) cũng có cùng quan điểm:Mình thì hay dùng từ ăn khi chơi với các bạn nam, hay ăn với các bạn nữ, bởi vì mình có thói quen ăn được, chứ không phải ăn không được.
Bạn Phạm Văn Tùng, sinh viên ĐH Bách Khoa, Hà Nội

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *